Opinió 22/10/2016

Tolerar la diferència

Encara no entenc perquè la nostra llengua i la nostra identitat genera tanta repulsió entre molts espanyols

i
Agustí Mas
2 min

Recordo fa uns anys, que vaig fer una escapada a Lisboa. Fent un volt pel Barrio Alto, vam estar parlant un moment amb un relacions públiques d'un local que resulta que era de l'altra banda de l'Atlàntic, afroamericà. Quan li vam dir que érem catalans ens va explicar que parlava una mica el nostre idioma. El parlava prou bé, de fet. Es veu que havia estat treballant a la costa Daurada i l'havia après.

La conversa va ser molt breu, però no va tardar gaire a preguntar-nos per què els castellanoparlants no entenen el català, tenint en compte són llengües tan similars. Jo vaig posar cara d'aguantar-me la resposta i, abans que digués res, va sonar una veu amb una decibèlia pròpia d'esgarip tot propinant, en castellà, un: "Perquè no ens dóna la gana!". L a cara del noi va ser de com si hagués vist la llum.

Tot això m'ha vingut a la memòria en llegir una notícia sobre el director de l'empresa murciana Nemain Construcciones Urbanas, que va respondre amb tot d'improperis un correu electrònic de l'ajuntament d'Amposta, al Montsià, escrit per error en català. D'entrada, la resposta, en castellà, es dirigia a uns anomenats "Senyors estrangers" i denunciava que trobava demencial estar "obligat a llegir català" sent "espanyol de soca-rel"; una situació que, segons ell, "és de vergonya", i arran de la qual titlla de "rucs" les persones de l'ajuntament d'Amposta que havien comès el greu sacrilegi d'escriure-li en català. En rebre aquesta resposta, des del consistori ampostí se li van disculpar, allò que fan molts catalanoparlants només per ser catalanoparlants, i li van fer veure que altres vegades ja li havien escrit en castellà.

Encara no entenc per què la nostra llengua i la nostra identitat genera tanta repulsió entre molts espanyols. Perquè "repulsió" és la paraula que crec que defineix aquesta reacció. No entenc com és que hi ha tants espanyols que no entenen el fet que parlem una llengua diferent i que no ho fem per molestar, sinó que ho fem de la mateixa manera que els alemanys parlen alemany amb tota naturalitat entre ells. No entenc per què no toleren aquesta diferència. Sort que, per bé que siguin molts, no són tots.

stats